Español-Mimamá, Mimamá-Español
Pues sí. Va a llegar el día, y no tardará mucho, en que la familia Sublime necesite un diccionario para entender a su matriarca. Doña Concha, en adelante Mimamá, tiene en el oído un filtro muy útil que le permite adaptar los vocablos a sus propias estructuras mentales. Y claro, como ella no sabe inglés, pero esta lengua está metida hasta en la sopa, Mimamá tiene la necesidad de opinar sobre un montón de cosas del día a día que, sin embargo, a ella le suenan a chino. Y a nosotros también: sobre todo, después de que ella le aplique sus propias variaciones y haga la pertinente traducción Inglés-Mimamá.
Algunos ejemplos resultan dignos de unas olimpiadas lingüísticas:
-“Vaya tela la cantidad de dinero que le van a pagar al futbolista ése nuevo del Madrid… el Batman ése”.
-“¿Quién, mamá?”, pregunté, temiéndome lo peor.
-“Hijo, el Meta. El novio de la tonta canija”.
Osea, David Beckham. Se ve que el deporte es lo suyo. Otro día me da una noticia de tenis:
-“¿Te has enterado de quién ha ganado el Windows?”. ¡¡Toma ya!! Se refería a Wimbledon, claro.
-Ummm…¿Bill Gates?
-Uy, ¿pero el feo ése juega al tenis?
-No, mamá, era broma. ¿Quién ha ganado?
-Un español (¿¿??), el muchachito mono que tiene dos niñas.
Lo di por imposible, porque ningún español había ganado, pero es que además, según una descripción pormenorizada que hizo luego, el muchachito mono sólo podía ser Alex Corretja –que no sólo era mono, sino que estaba como un queso, y os lo digo yo que he hablado con él personalmente un par de veces-, pero las dos niñas las tiene Albert Costa, que mono, mono, lo que se dice mono… Todavía me pregunto qué cable se le cruzó aquel día.
…y para anécdota cachonda, la de Finidi: un jugador nigeriano que había en el Betis, y al que ella bautizó desde el principio (sin pretenderlo, as usual) como Minini. Claro que, como era negro, igual pensaba que ese pedazo de gato traía mala suerte y por eso el equipo bajó a Segunda. Aunque a ella le caía bien… y eso que no le gustan los gatos. Curioso…
Sus anécdotas trasciende lo deportivo. Un día, en un bar, le pregunto:
-“Mamá, ¿qué quieres tomar?
-Una COCAFANTA
-¿De la naranja, o de la negra?, pregunté cargadito de paciencia.
-¡De la naranja, claro!, respondió un tanto indignada
Ahora mismo son las que recuerdo, aunque hay tantas como para hacer un libro. Sin embargo, mi madre no es la única. La suegra de mi amigo Amparo, vecina de mi madre durante 45 años, dice cosas parecidas. Ella opina que lo mejor para las reacciones alérgicas es una inyección de Zurbarán (osea, Urbazón, que si no le da al paciente por pintar angelotes), al tiempo que lamenta la retirada de ese gran futbolista portugués del Madrid que se llamaba como su maceta: Ficus.
Pero su cenit llegó con el viaje a Londres de hace un par de años: Amparo y su novia decidieron llevarla, pa que viera mundo. Y ella encantada, claro está. En el hotel se ponía a ver la BBC, y he aquí que cierto día emiten un reportaje sobre el gobierno de Margaret Thatcher. En inglés, obviously. Ella, que no sabe ni yes en la lengua de Shakespeare, se lo tragó enterito, haciendo gestos con cara y manos. Como si lo estuviera entendiendo todo. Hasta que al final rompe el silencio español para decir muy alegremente:
“Míralo, míralo, si yo lo sabía. Mira lo que ha dicho. Que cuando se murió su marío, a ella se le quitaron las ganitas de vivir”. Todo esto, con la faz compungida.
Antológico. Aunque no menos que cuando averiguaba, por ciencia infusa (suponemos), el tiempo que iba a haber en Sevilla mientras en la tele salía, con nubes y soles, el mapa de Gran Bretaña. ¿Nos hemos trasladado al norte? Pues según esta buena señora, parece que sí. Tal vez por eso llueva tanto últimamente…
En fin: el anecdotario, como decía, puede ser infinito. Pero dejémoslo aquí por ahora. Eso sí, prometo volver con una segunda parte cuando recuerde otras gestas.
23 Comentarios:
Jajajaja... No por conocidas me han hecho menos gracia las anécdotas. Lo que me recuerda cuando mi propia madre se puso a hablar, muy convencida, sobre las viviendas de PVC, en vez de VPO. Claro, que con esta ministra que tenemos, lo mismo es cierto que tiene planeadas soluciones habitacionales de plástico.
Seguro que más de un bloguero de por aquí tiene historias parecidas. ¡Ánimo, contadlas, que seguro que nos reímos un rato!
Ah, y muchos besos pa ti, mi niño. ;-)
Por Anónimo, a las 2:49 p. m.
impagable fue una conversación con mi abuela:
-abuela como q estas viendo el gran hermano?
-rey es q si no no puedo ir a la peluqueria xq no hay nada d que hablar?
-am...¿y q t parece?
-pues q solo hay mujerzuelas(putas en castellano antiguo) y livianas
-Eing???? livianas???
-si niño si, como esa que le falta un ojo, que le gustan las mujeres.
-Ahhhhhhhh! bolleras
-q no niño q no t enteras, q inocente eres, livianas, diegui,livianas...
juzgar vosotros mismos.
Por Anónimo, a las 3:09 p. m.
pdt: tienes un colega q se llama amparo??
amparo dame un porro.(po zi)
Por Anónimo, a las 3:12 p. m.
Jajajajajaja, me he reído muchísimo con tu post.
Segunda parte, por favó!!
Besotes.
Por Anónimo, a las 4:52 p. m.
JAJAJAJa, La verdad es que algunas madres y demas señoras hijas de la posguerra son de lo mas entretenio. La abuela de un amigo tomaba "agilasa" y se ponia "indiciones" , todos recordaremos el momento "filigran" de la campesina gallega que hizo saltar a Pumares la vena del cuello en su programa de radio. Pero los giros anglosajones son mas divertidos, sobre todo porque a veces no sabes por que les cambian el nombre. La madre de Alfonso tiene la mania de comprarle ropa a Alfonso en "ESPRINBOL", que digo yo, es tan dificil deir esprinbol como "espinfil", pos no, la buena señora dice esprimbol y no hay quien la baje del burro.
Recuerdo una anecdota muy buena cuando mi madre compraba los regalos de reyes y le habiamos dicho que nos gustaban los PET SHOP BOYS, pues no se como lo consiguió, pero el chico del corte ingles, le dio el cassete(si, cassete)correcto a pesar de haberlos definido como "los del pelo en el pecho". Aun hoy me pregunto que extraña asociación de ideas llevó a mi madre a variar tanto el nombre del grupo, pero lo que para mi siempre será un misterio es como coño el vendedor la entendió.
Por todo lo que hacen por todos, se merecen que les permitamos la pequeña licencia de inventarse lo que no saben pronunciar, en todo lo demas son unas campeonas.TODAS. Un beso a Doña Concha
Por Anónimo, a las 8:06 p. m.
la verdad es que me he reido un ratico con tu post. me encanta las anecdotas, ahi va la mia. tengo una tia medio sorda la pobre y pa mas inri a su nieto le pusieron jhonatan, con 20 años de nieto aun no sabe decirle el nombre y lo llama nene jajaja...
un besazo carlitos
Por Anónimo, a las 10:30 p. m.
jajajaja.. Creo que mis vecinos se preguntarán a estas horas (casi las 00) que qué le pasará a esa vecina que se ríe sin parar. Y es que es genial. Si publicas el diccionario, me pido una copia, please. Besos
Por Anónimo, a las 11:58 p. m.
pues sip...mi madre se hace revisiones anuales y siempre dicen que oye perfectamente...... será lo que quiere claro.... porque hasta para ir al otorrino tengo que ir con ella porque dice que no oye y no se entera de lo que la dicen...
como anécdota una de ir a comprar el típico libro de encargo para un cumpleaños.... "El furúnculo de fucault"
Por Unknown, a las 12:04 a. m.
Ja ja ja ja... Todos tenemos anécdotas de éstas, no??? Yo, contaré aquí mis favoritas de mi padre y de mi madre, que tampoco tienen desperdicio... Con esto de dejar los títulos de las películas en inglés, a algunas madres (que como éstas nuestras por lo que veo la mayoría de inglés ni idea) les hacen un verdadero lío. Y así, sin entrar en reliquias como tirone pover y cosas así, mi madre, a la que le encantó la película de Sophia Coppola, Lost in translation, cuando me hablaba de ella tardé en comprender de qué me hablaba, porque ella, no sé por qué extraño mecanismo, la llamaba, la sigue llamando, nada más y nada menos que los-in-terleision. Y digo yo, para la próxima la Coppola debería hablar con mi madre, porque sin duda alguna, éste título tiene muchísimo más tirón comercial (o no???). Ni que decir tiene que para mí, la película es y será para siempre "lost in terleison"
Mi padre, sin embargo tiene cruces de cables más retorcidos, y desde siempre se empeña en llamar a la modelo Claudia Shiffer, Gil Stauffer (sí, como la empresa de mudanzas, no me pregunten por qué, porque yo la relación solo la veo en lo "alemán")... COmo lo oís, la Gil Stauffer ha salido en la tele anunciando no sé qué... De locos, oiga, esto de entenderse con los padres en la sociedad moderna...
EN fin, espero que te hayan divertido... Un beso, guapo.
Por Anónimo, a las 10:08 a. m.
jajajaja. Ya veo que mi madre no es la única. Muy buena doña Concha!
Un beso,
Por Xan, a las 12:29 p. m.
Jo carlitos, estas recopilaciones hay que hacerlas más a menudo :D Creo que todos nos sentimos identificados con ese tipo de historias, y es que que hariamos sin nuestros mayores... ya nos llegará a nosotros ya... Te ha faltado algo tipico andálú que siempre dice mi abuela:
-Niña, venacápacá...
Un saludo a tumamá!!
;)
Por Anónimo, a las 11:13 a. m.
Jajajajaja, por favor, no puedo mas entre el post y los comentarios, jajajaja. esto es para publicarlo. ¡¡¡Seguro que arrasa!!!
Por Anónimo, a las 3:31 p. m.
Jajaja es la primera vez que entro y me ha encantado este post (de momento el único que he leido) FANTACOLA xDDDDDD no puedo mas....
Un saludo!
Por Cosette, a las 7:57 p. m.
Wauajajajaja. Muy bueno.
Segunda parte ya¡!
Un día me dijo la mía que estaban poniendo en su casa la antena paranoica.
Por Nacho, a las 7:43 p. m.
JAJAJA¡¡ Mis amigos los médicos dicen que lo más habitual es que las inflamaciones de la espalda se traten con corticoles (corticoides...) ;)
Por Anónimo, a las 10:29 p. m.
Jajajaja!!Me ha encantado lo de Minini!buenissimo!! :D Un besazo, Carlitos, y enhorabuena por esa madre ke tienes :D
KiSS!!
Por The UNLIMITED EDITION, a las 11:01 p. m.
Sin duda alguna, tu madre es una gran madre a pesar de su vocabulario particular y simpático que algunas veces te hace reir o ponerte de los nervios.
besos.
Por Anónimo, a las 11:48 p. m.
te entiendo perfectamente,, jajaja
es que bueno, ultimamente son tantas palabras nuevas, ipot, itunes...por decir, que la mente de los quer no las conocian se an revuelto jeje
cuidate
Por Bohemio, a las 5:58 p. m.
Jejeje, qué simpática la jodía!!
Por Gema, a las 10:49 p. m.
Yo también me pido segunda parta. Por favor dale un beso enorme de mi parte. Son impagables nuestras viejitas. Y también es impagable tu ternura. Un beso muy grande.
Por Anónimo, a las 9:11 a. m.
.
Hay que entenderlos, son de otra generación.
A mi padre no hay quien le quite de la cabeza que no se dice "güindon", sino Windows.
Un beso.
Por Anónimo, a las 1:28 p. m.
Vaya, dos comentarios seguidos, estoy que no me conozco, jejeje... Pero es que me han contado hoy una buenísima:
- Mamá, ¿y el hermano por qué no me ayuda a fregar los platos?
- No, niña, que eso es cosa de mujeres, ¡eso se lleva en los gérmenes!
¡Me parto, me parto...!
Por Anónimo, a las 3:06 p. m.
Hay muchas más anécdotas dignas de contar... No sólo mi suegra y Doña Concha y vuestras madres, tías y abuelas dicen expresiones entrañables... ¡¡¡MI MADRE!!! también hace contribuciones importantes a este diccionario. Por ejemplo... Mi madre en la panadería siempre pide "pan de tergal" (integral, entiéndase).
Pero hay alguna anécdota más... Un amigo me contaba como su madre, una señora jubilada y muy activa, se apuntaba a mil y una actividades: natación, bailes de salón, gimnasia acuática... vamos, que se iba a quedar hecha una ¡¡¡"sífilis"!!!.
Habrá más... Carlitos, vamos a ir pensando en escribir el diccionario...
Besos pa tós.
Por Anónimo, a las 1:43 p. m.
Publicar un comentario
<< Inicio